Серый шестерённый свитер (с)
Дано:
"...a company that "walks the talk".
Дословно: "компания, у которой "слова не расходятся с делом".
Переводчик пишет:
"...компания, которая "ходит и говорит ".
Всё, моск мёртв, выносите.
"...a company that "walks the talk".
Дословно: "компания, у которой "слова не расходятся с делом".
Переводчик пишет:
"...компания, которая "ходит и говорит ".
Всё, моск мёртв, выносите.

-
-
12.11.2009 в 18:59Аааа! Зомби захватили компанию)))
-
-
12.11.2009 в 19:01Аааа! Зомби захватили компанию)))
-
-
12.11.2009 в 20:40Угу, страшные дела творятся.